Shorts Create

I agree, something doesn't add up!
Leave your comments below!

Duane Harris

0

1

341

⁣Deuteronomy 28: Be Holy

Adiyah

0

0

122

⁣Be led by the spirit, the Ruach Hakodesh. 🕊️
There is freedom, peace, and sweet surrender!

YADAHYAH MUSIC

0

1

36

"Chatta," the Hebrew word for "sin" is translated that way to make you think religious rather than civil. Satan did that to conceal the fact that God is a King and a King is the sole governing authority of the Kingdom. As the King, he is the only judge who can pronounce a judicial decision and therefore breaking the "law" of a King is a civil crime which is a moral issue. So the Hebrew word "Chatta" should have been translated as "crime' and "sinners" which is the Hebrew plural "Chattaim" should be translated as "criminals" because it is a plural adjective.

Adiyah

0

1

39

Leviticus 11

NakahLFA

0

1

175