מִכְנָסַיִים קְצָרִים לִיצוֹר

The apostle Paul was was mistake for Egyptian in Rome

Berean Scholar

0

0

21

⁣Let us remember to meditate on the Word of Yah! On His Torah faithfully with delight!

WeAre Yisrael

0

3

60

⁣Ezekiel 37:1-5
⁣Off the RISE the Transition album 2018

MAJXSTY MUSIC MESSAGE

0

0

30

Join the Live stream on youtube at 6pm Est

WakeUpYahsharala

0

0

26

⁣Hebrews 4:12 (KJV)
⁣Off the COME CLOSER Album 2008

MAJXSTY MUSIC MESSAGE

0

0

38

"Chatta," the Hebrew word for "sin" is translated that way to make you think religious rather than civil. Satan did that to conceal the fact that God is a King and a King is the sole governing authority of the Kingdom. As the King, he is the only judge who can pronounce a judicial decision and therefore breaking the "law" of a King is a civil crime which is a moral issue. So the Hebrew word "Chatta" should have been translated as "crime' and "sinners" which is the Hebrew plural "Chattaim" should be translated as "criminals" because it is a plural adjective.

Adiyah

0

1

39