Shorts Create

"Chatta," the Hebrew word for "sin" is translated that way to make you think religious rather than civil. Satan did that to conceal the fact that God is a King and a King is the sole governing authority of the Kingdom. As the King, he is the only judge who can pronounce a judicial decision and therefore breaking the "law" of a King is a civil crime which is a moral issue. So the Hebrew word "Chatta" should have been translated as "crime' and "sinners" which is the Hebrew plural "Chattaim" should be translated as "criminals" because it is a plural adjective.

Adiyah

0

1

37

It's time to start taking sin within the community more serious. When the earth burns down, God's only gathering a remnant who made themselves ready by bring set apart from the world in ALL their behavior.

Adiyah

0

0

73

Their version of the trinity is a hersey

Adiyah

0

0

3