- Bahay
- Mga artikulo
- Pinakabagong mga video
- Trending
- Mga nangungunang video
- Mga pelikula
- Mga Stock Video
- Mga Sikat na Channel
- Shorts
Shorts Lumikha
"Chatta," the Hebrew word for "sin" is translated that way to make you think religious rather than civil. Satan did that to conceal the fact that God is a King and a King is the sole governing authority of the Kingdom. As the King, he is the only judge who can pronounce a judicial decision and therefore breaking the "law" of a King is a civil crime which is a moral issue. So the Hebrew word "Chatta" should have been translated as "crime' and "sinners" which is the Hebrew plural "Chattaim" should be translated as "criminals" because it is a plural adjective.
FIND OUR WEBSITE! - learn about the Order of Me
http:/www.paypal.me/intoalltruth - Paypal Me - Quick Donation
http://www.intoalltruth.net
- Find us
https://intoalltruth.net/shop
- Buy our Calandar & Hebraic Chaya Eat Life and Fast
https://intoalltruth.net/shop
- Paypal Buy our Chaya Book - Quick Link
http://www.intoalltruth.net
- Find us
https://livelightwell.com/shop
- Buy our Calandar & Hebraic Chaya Eat Life and Fast
https://py.pl/b3k1G
- Paypal Buy our Chaya Book - Quick Link
paypal.me/intoalltruth - Paypal Me - Quick Donatio




