Corti Creare

"Chatta," the Hebrew word for "sin" is translated that way to make you think religious rather than civil. Satan did that to conceal the fact that God is a King and a King is the sole governing authority of the Kingdom. As the King, he is the only judge who can pronounce a judicial decision and therefore breaking the "law" of a King is a civil crime which is a moral issue. So the Hebrew word "Chatta" should have been translated as "crime' and "sinners" which is the Hebrew plural "Chattaim" should be translated as "criminals" because it is a plural adjective.

Adiyah

0

1

39

Bok Choy Propogation Redo 🤷🏾‍♀️
my last batch bolted so I am back at it again #plants#garden#apttmh

LovingYahJoy

0

1

63

Christian Church Issues

Adiyah

1

2

30

⁣Proverbs 18:10

HebrewConnectTV

0

1

434

offering custom designs. every design is original, we do not duplicate others work or ideas.

ChavavIsrael49

0

3

89

😂😂😭 My son makes my life so entertaining

Kembasmommy

0

0

146