We sincerely apologize for the video upload issues you may have experienced this past Sabbath, September 20. The issue was due to a simple database problem, which has now been resolved. We are now monitoring our configurations daily to prevent this from happening again. We deeply appreciate your support and prayers and thank you for your patience.
Corti Creare

"Chatta," the Hebrew word for "sin" is translated that way to make you think religious rather than civil. Satan did that to conceal the fact that God is a King and a King is the sole governing authority of the Kingdom. As the King, he is the only judge who can pronounce a judicial decision and therefore breaking the "law" of a King is a civil crime which is a moral issue. So the Hebrew word "Chatta" should have been translated as "crime' and "sinners" which is the Hebrew plural "Chattaim" should be translated as "criminals" because it is a plural adjective.

Dueteronomy 28:68 has an entirely different meaning and significance than what has been translated by translators. I've stated in many places, whether via articles or videos, that Satan has influenced the minds of those who do not have a love for the truth to mistranslate key areas of scripture that will help you understand other areas so you can not gain a cohesive understanding of the entire message of scripture. Such is the case with Deuteronomy 28:68.


Shalom, Torah Trained Kids! It's me, Adira, and I'm so excited to introduce you to our brand new segment on the Torah Trained Kids YouTube channel called Covenant Kids Korner! 🎉🌟
About Covenant Kids Korner:
Covenant Kids Korner is a special segment just for YOU, Torah Kids! We'll explore unique experiences and challenges that Israelite children may face and learn how to overcome them through the teachings of the Torah. 📖🕊️
Be sure to Like 👍🏽, Share 💌, and Subscribe 🔔 to my Torah Trained Kids YouTube channel! Let's grow our big Torah Kids family together! I can't wait to see you next time for another exciting episode with me, Adira. Shalom! 🌈✨